When I heard about the possibility of 33 language groups in Nigeria and Burkina Faso being forced to stop their Bible translation efforts, my heart broke. This is tragic!
That news was shocking enough, but when I heard why these translations are at risk . . . I was horrified.
The violence in some of the regions where the translations are taking place is almost unbelievable. Neighbors are slaughtering neighbors. Schoolchildren are being kidnapped. This chaos has been going on for generations, and the nightmare doesn’t seem to have an end.
Yet there is light shining in this darkness . . .
In the face of hardships and persecution, local churches in these countries felt so compelled to have God’s Word in their heart languages that they secured the funding for Bible translation tools through their networks and started the work.
They were on the verge of finally having God’s Word in their heart language, but they unexpectedly saw their funding cut. A massive disappointment—these translations are in jeopardy simply for lack of funds.