Business As Mission (BAM) has been a growing strategy in international mission circles for more than a decade. The basic premise is that international business and missions are not only compatible, but can be very synergistic. A quick Internet search on this topic surfaces numerous resources and mission organizations that are using BAM to accomplish their goals. You won’t see us in that Internet search for a variety of reasons, but in several strategic international locations businesses are vital resources to advance Bible translation.
Ideally we are looking for someone with extensive personal and professional experience in business management who is willing to work internationally as needed.
Business teams, including local managers, are already in place. The Business Consultant will work with these teams to build and refine sustainable business strategies that directly serve Bible translation teams. Mentoring these local teams in personnel selection and management, financial management and accounting, sales and marketing, and public relations will prepare them for long-term success.
If you or someone you know is interested in learning more about this opportunity to use business experience to advance Bible translation, just email us or call Ruben Garay toll-free at 1-800-THE WORD (800-843-9673). Ruben will give you more details about the position requirements and qualifications, and will connect you with our business team to explore options.
Thank you for helping us get the word out about this service opportunity!
Since introducing MAST in my early December blog entries, my posts have been on a wide variety of other subjects. Today I am circling back to MAST to update you on developments over the past few months.
Word about MAST has been spreading virally.
Word about MAST is spreading within overlapping Christian church networks worldwide. Church communities without Scripture are mobilizing local people and resources to begin translation at an exciting pace. By this time next week 93 languages will have begun using MAST parallel drafting and checking strategies to launch or accelerate Bible translation for their communities!
Some have used MAST to translate Bible stories as a way to build local conversations around biblical truths and prepare the way for Scripture translation. Others are using this strategy to translate books of the Bible for the very first time. Still others are using MAST to reinvigorate translations that have stalled for a variety of reasons. It is thrilling to see church and community Scripture engagement broaden and deepen as they increase local initiative to advance Bible translation!
As the number of languages involved increases, the number of ministries partnering with us in this strategy is also increasing. At least a dozen ministries are working in this strategy with us. This enables us to learn from one another and expand our experience in how to best encourage and support local churches as they pursue their goals for Scripture impact in their communities. It is already clear that the application of this strategy will vary somewhat in each specific situation based on God’s unique provision.
I’m reminded of 1 Corinthians 12:18 where Paul says, “But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.” The global church, the body of Christ, is diverse. Also, the local body of Christ in the U.S. is different than the local body of Christ in Nigeria or Indonesia. Seeing Bible translation unfold in new places and new ways because of God’s unique enabling is inspiring.
May this be a year of unprecedented progress for God’s Word among the nations!
The most urgent need in a rapidly expanding team is for Team Leaders.
Just a few weeks ago I sent out an appeal recruiting Bible scholars to become part of a team that is developing notes to assist Bible translators in understanding Scripture passages. The good news is that people have responded in unprecedented numbers and are anxious to get involved!
The people we are looking for should have experience managing decentralized teams, project management experience, excellent computer skills, teaching or training experience, and a solid base of biblical knowledge. Experience working with volunteers would be helpful. This position may be filled from any location with reliable Internet connectivity.
The translation notes developed by these teams will be released under Creative Commons: Attribution/Share-Alike licensing through our mobile translationStudio app. You can download this app to Android devices through the Google Play Store by searching for: translationstudio, and you can download it directly from Google Play by clicking this link.
If you or someone you know would like to learn more about this opportunity, just email us or phone Jennifer Cunneen toll-free at 1-800-THE WORD (800-843-9673). Jennifer will connect you with our Training Department Manager and give you more details about the job requirements and qualifications.
Thank you for helping to spread the word about this opportunity to advance Bible translation!
One of our strategic partners in Bible translation has more than 400,000 Christian leaders worldwide enrolled in Christian leadership development training.
We have been invited to include Bible translation training in this curriculum, with the potential to involve thousands of these leaders in advancing Bible translation. As we work toward this goal we are also working to translate this leadership training from English into 36 major languages so that it is within reach of millions of Christian leaders globally.
The specific challenge we need to address immediately is the management of thousands of documents in dozens of languages. This is why we are recruiting for a Document Management Specialist.
This position may be staffed from any location with reliable Internet connection, but definitely requires the ability to work effectively with a decentralized team. Strong communications, project management, and electronic document management skills are essential.
Translation of this leadership training is already well underway in 10 languages, so the document management workload is rapidly increasing.
If you or someone you know is interested to learn more about this position just email us or phone Ruben Garay toll-free at 1-800-THE-WORD (800-843-9673). Ruben will provide more specific details about the qualifications required and put you into direct contact with the team manager.
This position is primarily focused on the complex challenge of managing hundreds, perhaps even thousands, of documents. We expect that these training materials will soon reach more than a million Christian leaders. The opportunity to engage these leaders in advancing Bible translation is one we do not want to miss. YOU could be the person that helps make this possible sooner instead of later.
Give us a call!
For many of us, Bible stories made an early impression in our lives. These stories gave us our first glimpses of God at work in history and introduced us to ordinary people whom God inspired and empowered to do extraordinary things. When we later began reading the Scriptures for ourselves, it was like reconnecting with old friends.
In thousands of oral cultures worldwide, stories are the most powerful way to communicate wisdom. For people still without the Scriptures written in their language, Bible stories are often the first introduction they have to biblical truth.
In the current issue of eInvolved! you’ll read how Bible stories are impacting individual lives and communities today in both Africa and Asia. Translating and spreading Bible stories enables the truth of God’s Word to reach people quickly and powerfully.
You’ll also see how innovative printing technology complements these oral storying strategies by reducing the time and cost of getting translated Scriptures into print.
Your partnership and support is speeding God’s Word to more people in more places today than ever before. Thank you for your love for God’s Word and for caring about people who are still waiting for His Word in their language. Thank you for praying, for serving, and for including Bible translation in your stewardship priorities.
Together we are assuring that the story of God’s love and redemption is told far and wide. Please read our current issue of eInvolved! to read more of how Christ is changing the world through you.
Mobile app development is a core component of our vision to put Bible translation and revision into the hands of the global Church. As interest and demand increases for tools and content we are expanding our development team.
All of our software and content is released under open licenses like the Creative Commons Attribution-ShareAlike licensing in order to encourage open collaboration and free distribution for the benefit of the Church. Experience working with open-source and agile software development methods is valuable. The primary app platform is Android OS.
This position includes both the opportunity to develop new apps for publishing and sharing Biblical content as well as refining and supporting existing mobile apps. The content and user interfaces for each of these apps needs to be easily usable or adaptable for multi-lingual users.
Location is not a consideration for this position, as you are able to work from home. We are also willing to engage Mobile App Developers on a full or part-time basis.
If you or someone you know would like to learn more about how Mobile App Developers can share in speeding God’s Word to the nations just email us or phone Tim Coleman toll-free at 1-800-THE WORD (800-843-9673). Tim will give you more details about the qualifications desired and connect you to our mobile development team.
Put your full-time, part-time, or spare-time mobile app development energy toward a cause with eternal impact! Give us a call!
It is hard for us to even begin to imagine the despair and difficulty Sudanese refugees experience. For many of us this seems like old news. We’ve been hearing it for 30 years. But it is a cruel, current reality for thousands who have fled the rising tide of persecution in Sudan for the relative peace and freedom of neighboring countries. And within this darkness, God’s Word is shedding light and hope.
Equally difficult for us to grasp is the choking grip of the occult on the lives of those held captive for generations. This is so foreign to our experience. It seems like something from distant history. But, again, it is a present darkness for far too many. And within this darkness, God’s Word is shedding light and hope.
At a recent Wycliffe Associates gathering, we spent some time reflecting on the portion of Jesus’ Sermon on the Mount that says, “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden” (Matthew 5:14 NIV).
It’s a bold statement: “You are”—not you may be or you should be, or even you can occasionally be, but “you are.”
So, to whom is “you” referring?
Was this a personal message focused only on the 12 apostles? Or, perhaps this was a message meant only for those present on the mountainside that day.
Could “you” be a former African witch doctor or a Sudanese refugee? Could “you” be a volunteer, financial partner, or prayer partner?
In this month’s issue of eInvolved you’ll see how God is shedding the light of His Word into dark places through His people. “You are the light of the world.”
Thank you for letting your light shine!
Wouldn’t it be great if there was a simple way for people with years of experience in Bible translation to share all of that experience with aspiring Bible translators?
For many years the only option for this was through translation training centers. Over the years Wycliffe Associates has built dozens of these training centers around the world, benefitting thousands of translators as they gain experience.
But no matter how many training centers we build, they will still be beyond the reach of too many translators.
Fortunately, the Internet provides a helpful alternative!
The current translationStudio app includes fifty Bible stories, and hundreds of pages of translators’ notes linked to these stories, so that local translators have the resources they need to produce the highest quality translation. Upcoming translationStudio releases will include books of the Bible and eventually the entire Bible, along with translators’ notes linked to each verse and passage.
Creating the translators’ notes linked to each verse will put these vital resources within easy reach of every translator using the translationStudio app—all at no cost to the translators!
We need to expand our team developing these notes in order to get these resources into the hands of local Bible translators as soon as possible.
Obviously, not everyone reading this blog has Bible translation experience. But if you do, or if you know someone who does, please have them email us or call Nancy Neu toll-free at 1-800-THE WORD (800-843-9673) to learn more about this opportunity. Location is not a limitation as long as you have workable Internet access.
This is an opportunity for your Bible translation experience to potentially bless thousands of translators, speeding God’s Word to the nations.
Let’s seize this opportunity together!
Today an unprecedented strategy is underway to provide open-licensed resources in dozens of languages for Bible translators worldwide. Open licensing allows anyone, anywhere, unrestricted access and use of these tools to advance Bible translation in their language.
We are working with existing copyright owners in an effort to release existing resources in a way that serves the global Church more effectively. But in the meantime our team is pressing forward to create new resources that will be available to the global Church immediately.
We are recruiting Christians with seminary training in Hebrew or Greek, Old or New Testament, theology, or hermeneutics to expand our team and speed these resources to Bible translators. We have a particularly immediate need for Old Testament scholars.
This is not an exclusive offer. We are looking for dozens of people willing to collaborate in this effort as part of a decentralized team. Location is not as important as Internet access – you can help from home! We’d love to have full-time commitments, but also invite and welcome you based on your availability.
The basic task is to create notes that clarify key biblical terms and complexities for translators to reference as they are working. These notes will then be translated into dozens of major languages and integrated into our translationStudio mobile app for free download worldwide. Part of the art in this is to communicate simply, in ways that translate effectively cross culturally, so that the target translation is faithful to the original Scripture text.
I have often thought of the thousands of men and women who have seminary training, but who for various reasons are not using this training vocationally. This is a tremendously under-utilized pool of godly men and women that we would love to engage in advancing Bible translation. We also need people with biblical knowledge combined with editorial skills to serve within this team.
If you or someone you know fits this description, just email us or call Jennifer Cunneen toll-free at 1-800-THE WORD (800-843-9673). Jennifer has more information about the qualifications we are seeking and can connect you directly with our team that is already working on this strategy.
At this point, our team is close to completing translation notes for three books of the Bible. Our goal is to complete notes for at least a dozen by the end of September, and to complete notes for the entire Bible as soon as possible. The key is to expand this team sooner instead of later.
Will you help?
“What is man that you are mindful of him?” Psalm 8:4
As we sat robed on cushions, in a circle on the floor, the air was tense with anticipation. Even with doors locked and windows shrouded we spoke softly and carefully. This was our first meeting. All of us had traveled long distances, some at tremendous personal risk to meet with strangers. This was no small step of faith for anyone present.
We introduced ourselves to one another by telling our personal stories. In just a few moments it was painfully obvious that those from the USA grew up in a very different world than those from the Middle East. Painful because instead of peace there was war, instead of light there was darkness, instead of hope there was hopelessness. My gut wrenched as they described their lives before Christ.
Their conversions were dramatic. Secret conversations and vivid dreams led to bold confessions and personal sacrifice. The Holy Spirit is moving powerfully in their nations, with house churches multiplying beyond our imagination.
Included in their stories were the number of languages each spoke. One spoke five languages. Another spoke six. One spoke nine languages. Another admitted, with some embarrassment, that he spoke only three languages.
As I listened to their stories I was struck by how God changed their anger and pride into courage and deep humility. Each of them wondered aloud, “Who am I to bring God’s Word to my people?”
You will be reading and hearing more from Wycliffe Associates about how mobile technology is not only putting God’s Word within reach of people worldwide, but is enabling them to share in translating His Word into new languages.
Who are you and I to be God’s ambassadors? We are simply His servants. Your prayers, your service, and your stewardship are enabling God’s people to speed His Word to their families, their neighbors, and their nations. Thank you for sharing in making this possible!